Flash-Video vom OpenHouse am HyperWerk upgeloadet Time elapsed flash-video from OpenHouse at HyperWerk uploaded

| 2005/07/07 | Martin Fleck

Die ganze Ausstellung von Handwerk während des OpenHouse am HyperWerk in 92 Sekunden. The whole intervention at HyperWerk OpenHouse in 92 seconds.

Time elapsed Flash-Video vom HyperWerk OpenHouse
Time elapsed Flash-Video vom HyperWerk OpenHouse (8,3 MB)

Intervention im HyperWerk FHBB Intervention at HyperWerk FHBB

| 2005/17/06 | Renato Soldenhoff

Wir haben Handwerk nochmals in abgeänderter Form für das OpenHouse des HyperWerk FHBB aufgebaut. We presented Handwerk again in a different arrangement at the OpenHouse of HyperWerk FHBB.

Mobile Flash-Video vom HyperWerk OpenHouse
Mobile Flash-Video (1,4 MB)

Handwerke vom Wind bewegt
Bewegte Handwerke. Moved Handwerks.

Diskussion im Bild
Ruhige Handwerke. Still Handwerks.

Handwerke sind nun vollständig & Übersetzung Handwerks now complete & Translated

| 2005/27/05 | Martin Fleck

Alle Handwerke, die im Laufe der viertägigen Intervention entstanden sind, können nun eingesehen werden. Zudem haben wir größtenteils noch die englischen Übersetzungen eingepflegt. All handwerks from the intervention are now uploaded. Furthermore we have added the english translation.

Abräumen Ending

| 2005/27/05 | Renato Soldenhoff

Abräumen der Arbeit und Vorbereitung für Campus Präsentation & Web. Break down of the installation and preparing for Campus presentation and Web.

4. und letzter Abend im Kunstraum Schalter 4th and last day at Kunstraum Schalter

| 2005/26/05 | Renato Soldenhoff

Unser letzter Abend im Kunstraum Schalter mit 12 neuen Händen. Our last evening at Kunstraum Schalter with 12 new Handwerks.

Diskussion im Bild
Diskussion im Bild. Discussion between the cards.

Interessierter Besucher
Interessierter Besucher. Interested visitor.

Durchs Fenster
Durchs Fenster. Through the window.

3. Abend im Kunstraum Schalter 3rd evening at Kunstraum Schalter

| 2005/24/05 | Renato Soldenhoff

Die Installation ausgerichtet und gefüllt mit Handwerken. We adjusted the installation.

Blick von oben
Blick von oben. Bird´s eye view.

Hand
Hand im Bild. A hand next to another hand.

2. Abend im Kunstraum Schalter 2nd evening at Kunstraum Schalter

| 2005/22/05 | Renato Soldenhoff

13 Personen überlegten, skizzierten und gaben uns einen kleinen Einblick in Ihr Leben. Die Handwerke hängen im Schalter. Thirteen people reflect, sketched on their hands and gave us a little insight in their life. The Handwerks can be seen at the Kunstraum Schalter.

Besucher im Schalter
Besucher im Schalter. Visitors at Kunstraum Schalter.

50 Handwerke im Raum
50 Handwerke im Raum. 50 Handwerks in the room.

1. Abend im Kunstraum Schalter 1st evening at Kunstraum Schalter

| 2005/21/05 | Renato Soldenhoff

Am Freitag gingen wir zum ersten Mal auf die Strasse um Handwerke zu sammeln. Mit 19 Stücken kamen wir in den Schalter und hingen sie da auf. On Friday we went out on the street the first time to collect Handwerks. We came back to the Kunstraum Schalter with 19 pieces and arranged them.

Blick durch den Schalter
Blick durch den den Schalter. View through the desk window.

Leute und H?nde im Raum
Leute und Hände im Raum. People and hands in the room.

Bilder Anordnung im Raum ?ber 5 Ebenen
Bilder Anordnung im Raum über 5 Ebenen. Picture arrangement over five lines.

Die ersten Handwerke The first Handwerks

| 2005/20/05 | Martin Fleck

Die ersten Ergebnisse der Intervention sind nun in der Gallery sichtbar. The first results of the Intervention can now be seen in the gallery.

Handwerk von Nina Maria (5)
Handwerk von Nina Maria (5): ?Natur interessiert mich.? Handwerk of Nina Maria (5): ?I´m interested in nature!?

Aufbau Build-up

| 2005/19/05 | Renato Soldenhoff

Heute Aufbau im Schalter und Installation der DokuCam. Build-up of the Installation and configuration of the documentation web cam.

Martin steht in der Installation
Installation im Aufbau. Installation in build-up.

Model & Aufhängung Model & Fixation

| 2005/17/05 | Renato Soldenhoff

Modell vom Schalter aus Pappe erstellt für Raumgestaltung. Aufhängungssystem mit Strohhalmen entwickelt. We tinkered a model of the Kunstraum Schalter room out of cardboard. Development of a fixation with straws and nylon.

Karten nah
Karten nah. Cards, close.

Blick vom Schalter nah
Blick vom Schalter, nah. View through the desk window, close.

Blick vom Schalter
Blick vom Schalter. View through the desk window.

Karten Aufh?ngung
Karten Aufhängung. Card fixation with straws.

Model Vogelperspektive
Modell aus der Vogelperspektive. Model bird´s eye view.

Flyer & Poster Flyer & Poster

| 2005/15/05 | Renato Soldenhoff

Flyer und Poster sind fertig gestaltet und gehen nun in den Druck. We finished designing flyers and posters and gave it to print.

Poster
Flyer / Poster (PDF)

Aufhängung & Material Fixation & Material

| 2005/13/05 | Renato Soldenhoff

Organisieren des benötigten Materials und Aufhängungskonzept überlegen. Organising of the material we need and thinking about a fixation system.

OK vom Schalter OK by Schalter

| 2005/04/05 | Renato Soldenhoff

Haben das OK vom Schalter-Team erhalten. Los geht’s… We got the Okay from the Schalter team. Let´s start…

Geschehen… What happened?

| 2005/02/05 | Martin Fleck

Vergangene Woche haben wir die dritte Intervention “Vereinslokal (Müller wandert und vereint)” im Schalter besucht. Für die weitere Planung und visuelle Gestaltung unserer Handwerk-Intervention haben wir die vorgefundenen Räumlichkeiten genaustens unter die Lupe genommen. Last week, we visited the third intervention “Vereinslokal (Müller wandert und vereint)” at Kunstraum Schalter. For our intervention, we examined the room in focus of planning and designing.

Laufband mit Wandervideo
Laufband mit Wandervideo im hinteren kleineren Raum. Walking trainer in the small room.

Gro?er Raum
Größerer Raum mit Sicht auf den Schalter. Bigger room with view on the desk window.

Erhard vom Schalter-Team
Erhard vom Schalter-Team im Bild. Erhard, a team member of Schalter.

Mit diesen Eindrücken ging es dann ans Schreiben des detailierten Konzeptes für die Installation gegen Ende des Monats. Nach einigen Diskussionen über die Textformulierungen und einer Korrekturschleife wars dann vollständig genug. We started to work out the detailed concept for the installation with these impressions. After a lot of discussions about definitions and some corrections we sent the concept to the Schalter team.

Rock´n Roll Rock´n Roll

| 2005/02/05 | Martin Fleck

Der Blog für die Dokumentation der Handwerk-Intervention im Kunstraum Schalter geht an den Start. Die restlichen Menüpunkte werden im Laufe der nächsten Wochen mit Inhalten versehen. We launched the blog for the documentation of the Handwerk intervention at Kunstraum Schalter. In the following days, we will work on the content of the website.